Watsonville First United Methodist Church
Watsonville, CA
“The winding walk of the Labyrinth symbolizes a pilgrim’s walk with God. It is not a maze; there are no tricks to it and no dead ends. The path winds throughout and becomes a mirror of the way we live our lives; so walk it with an open heart and mind.”
“The Hebrew Scriptures frequently represent God’s people journeying, to a land of Promise, to Zion, to sacred places. The Psalms also bear witness to this yearning deep within the heart of the Covenant people. The first Christians were called “people of the way,” and they willingly followed the path Jesus set before them.”
“The Labyrinth walk is different each time one walks it. Often people find peace, solace, release and a deep sense of joy. When walked with a community of people, the walk is a shared journey.”
We invite you to join us in walking the Labyrinth today on Friday, March 25th in the Fellowship Hall. Walkers, wheelchairs as well as children are welcome! Free!
“La caminata de la bobina del laberinto simboliza la caminata del un peregrino con dios. No es un laberinto; no hay trucos a el y ningún callejón sin salida. Los vientos de la trayectoria en todas partes y se convierten en un espejo de la manera que vivimos nuestras vidas, camínala con el corazón y mente abierto”.
Escrituras de hebreos representa con frecuencia a gente de dios que viaja a una tierra de la promesa, a Zion, a los lugares sagrados. Los salmos también testimonian a este deseo vivo profundamente dentro del corazón de la gente. Los primeros cristianos se llamaron “gente del camino” y siguieron la trayectoria de Jesús hecha antes de ellos’’.
La caminata del laberinto es diferente cada vez que camina en el. La gente encuentra paz, el consuelo y un sentido profundo de la alegría. Cuando esta caminando con una comunidad de la gente, la caminata es un viaje compartido.
Le invitamos a que nos acompañen en caminar el laberinto hoy viernes 25 de Marzo en Fellowship Hall. ¡Caminadores, personas en sillas de ruedas, así como niños son bienvenidos! ¡Gratis!
Sunday, March 27, 2016 // Domingo 27 de marzo
Worship Service: 10:00 am // Servicio de adoración a las 10:00 de la mañana
IF WE RETHINK WHAT WE’RE SEARCHING FOR THIS EASTER, IT COULD CHANGE EVERYTHING. // ESTA SEMANA SANTA PUEDE SER UN TIEMPO PROPICIO PARA CAMIAR EL RUMBO.
An inclusive an reconciling faith community. // Somos una congregación reconciliadora.
With open hearts and open minds, we welcome all people. // Afirmamos que todas las personas son creadas a imagen de Dios.
The Spirit of America
Junior Chorus – 3rd – 5th grades – 3:45 pm – 5:00 pm
Senior Chorus – 6th – 12th grades – 5:15 pm – 6:30 pm
The chorus will be preparing songs of the USA and it’s many cities and styles of music. Travel from NYC to San Francisco while singing blues, jazz and country music styles. Two performances are scheduled for May!
Chorus Director, Holly Ota has been educating Santa Cruz County youth since 1991. She holds a master’s degree from Northwestern University in Illinois. She is also the Music Director of Watsonville First United Methodist Church – directing vocal and handbell choirs and the children’s music program. She gives piano lessons and in the summers offers a children’s music theater camp.
No experience is necessary.
Year round chorus program
Extremely affordable/sliding scale!
El Espíritu de América
Coro Juvenil para adolescentes de los grados 3º a 5º ~ 3:45 pm – 5:00 pm
Coro Juvenil para jóvenes de los grados 6º a 12º ~ 5:15 pm – 6:30 pm
El coro estará preparando canciones de los EEUU y de sus muchas ciudades y estilos de música. Viajarán desde Nueva York hasta San Francisco cantando blues, jazz y estilo de música “country”. ¡Dos presentaciones están programadas para mayo!
La directora del coro, Holly Ota, ha sido educadora de jóvenes en el Condado de Santa Cruz desde 1991. Ella tiene un grado de maestría de la Universidad Northwestern en Illinois. También es la directora de Música de la Primera Iglesia Metodista Unida de Watsonville-dirigiendo coros de voces y de campanillas y el programa de música para niños. Ella ofrece clases de piano y en el verano ofrece un campamento de teatro musical.
No se requiere experiencia previa.
Coro juvenil todo el año redondo
¡Muy accesible! (Costo muy razonable)
CROP Hunger Walks help children and families worldwide – and here in the U.S. – to have food for today, while building for a better tomorrow. Our local efforts are making a huge difference… and you are part of it! The CROP Hunger Walk has long recognized that no single organization can meet all the critical needs that arise from hunger and poverty. That’s why we partner with others to raise funds for our local Second Harvest Food Bank of Santa Cruz County, as well as Church World Service internationally.
Our next CROP Hunger Walk is Saturday, October 17, 2015. Registration at 8:30 am; walk at 9:00 am.
Start of the walk location: Second Harvest Food Bank, 800 Ohlone Parkway,Watsonville, CA 95076. The walk is 5.6K (3.5 miles) along Ohlone Parkway, Main Street, Rodriguez Street, and Beach Road.
Call the Community Food Hotline for information and referrals to support people who need food: 831-662-0991, 8:00 am-4:00 pm Monday-Friday.
La caminatas de CROP ayudan a los niños y familias en todo el mundo – y aquí en los EE.UU. – para tener comida para hoy, mientras construimos una mañana mejor. Nuestros esfuerzos locales están haciendo una gran diferencia … ¡y Usted es parte de ella! La caminata de CROP ha reconocido desde hace tiempo que ninguna organización puede satisfacer todas las necesidades críticas que surgen del hambre y la pobreza. Es por eso que nos asociamos con otros para recaudar fondos para nuestro Banco de Alimentos local de Second Harvest del Condado de Santa Cruz, así como también para el Servicio Mundial de Iglesias a nivel internacional.
Nuestra próxima caminata de CROP está programada para el sábado, 17 de octubre 2015. Inscríbase a las 8:30 am; camina a las 9:00 am. Se inicia la caminata en: Second Harvest Food Bank, 800 Ohlone Parkway, Watsonville, CA 95076. La caminata es de 5,6 K (3,5 millas) a lo largo de Ohlone Parkway, Main Street, la calle Rodríguez, y la Calle Beach.
Llame a la Línea de Emergencia para Alimentos para información y referencias para apoyar a las personas que necesitan alimentos: (831) 662-0991 de 8:00 am a 4:00 pm de lunes a viernes.